I don't understand how it got to this place. 我不知道事情怎么会变成这样。
语法: 一般现在时复合句.
主句: I don't understand
宾语从句: how it got to this place
词组: get to: 到达(某地, 某种状态), 接触到, 开始
例: to get to work 开始工作
to get to the railway sation 去火车站
to get to this place 到达这种地步; 变成这样
应用: 评价出人意料的结果.
A:What the hell is going on here?
(发生什么事儿了?)
B:I saw this guy robbed a purse from the lady, so I ran over there and knocked this guy down. But now everyone is complaining about my help. I don't understand how it got to this place.
(我看见这家伙抢了一位女士的钱包,我便跑过去将他打倒了,但是每个人却埋怨我的见义勇为,我不知道事情怎么会变成这样。)
A:Well, we are trying to shoot a film here!
(唉,我们在拍电影呢!)
---讲解者:feizhouliu lydiebleu 查看更多详解》》》
You need to keep your mind away from those kinds of thoughts. 你不应该再想这些事情了。
分析:该句一般用于安慰伤心、失落或者心情沮丧的人,如以下场景:
A: I know I'm not good-looking, I am shy with strangers, and I even have no girlfriend. So I'm really hopeless to get the interview.
(我长相不算出众,遇见生人就害羞,甚至都没有女朋友,所以我无望进入面试了。)
B: You need to keep your mind away from those kinds of thoughts. You always do the best in our academic studies. Surely you are the most ideal for the interview.
(别再想那些事情了。你在学术研究领域可是最棒的,你肯定是这次面试最佳人选。)
keep away 避开,离开, 不使...接近
keep away from 远离,回避某事/某物
Examples:
1. The police warned the bystanders to keep away from the blazing building.
警察警告围观的人原理着火的建筑.
2. Please keep away from harmful people.
远离小人.
3. We should keep away from cigarette and keep healthy.
我们应该以远离烟草, 保持健康.
---讲解者:feizhouliu helenemoi 查看更多详解》》》
Do people actually buy this nonsense?
真有人信这些废话的?
buy 的引申涵义
buy sth: (对某言行)相信, 接受, 买账, 理会
don't buy sth: (对某言行)不相信, 不接受, 不买账, 不理会
Life isn't always what one likes. 人生不会尽如人意。
这句话就是安慰那些失意人的,还是先分析语法
what one likes 在句子中作表语从句。
例句:
当你在人生遇到挫折,或者有什么事情进行的不是很顺利的时候,都可以这样说:
Don't give up.Life isn't always what one likes.It'll be better soon.
I'm afraid you'll have to rough it tonight. 恐怕你今晚要将就一下了。
词组 rough it: 过艰苦生活, 生活简单, 将就过
The boys will have to rough it at the camp.
孩子们露营要过艰苦的生活了.
All money is almost used up, we must rough it before next income.
钱快花光了,到下个月收入前,我们必须省着点儿过日子了.
I'm up to my ears in work.
这工作我得赶快完成。
短语:up to one's ears 很忙,或者是完全介入某件事的意思,�up to one's neck意思相近。
They were up to their necks in trouble with the press.
他们深深卷入了与新闻界的麻烦之中。
They've borrowed so much money that they're up to their ears in debt.
他们借了这么多的钱以致债台高筑。
I'm up to my ears in work
这工作我得赶快完成
You are no different than anybody else is. 你和别人没有不同。
1 A(sb, sth) is no different than B(sb, sth) is: A和B一样, A和B没有不同
例
This computer is no diffrent than that one is in many ways.
2 anybody else: 其他人, 别人
例
He never cared about anybody else.
标签: study