-->

Everyday Sentence-0909

Go make yourself useful.  干点正事去吧。

一般是用在那些有些不务正业的人说的,先分析语法
make sb.+adj.   使什么怎么样。是一个make +宾语+宾补的结构,用法还有很多,比如make yourself smart.
这句话很口语化,一般2个动词中间没有连词是不能放在一起的,这里是省略了and
在说一位一直游手好闲的人时就可以说:
You are too free now.Go make yourself useful.
谁都希望自己是有用的人,所以Go make yourself useful吧

---讲解者:jeffy0121  查看更多详解》》》

She wants to clear the air. 
她想把事情解释清楚。

分析:该句一般用于表达、澄清一个让大家误会的事实时,如:

Many of her colleagues are afraid that she will be too depressed to work after she got divorced recently. But she believes it's no big deal, and she wants to clear the air.

(翻译:她离婚后,很多同事都担心她会太消沉而无法工作,但是她认为这没有什么大不了的,而且她要把事情解释清楚。)

clear the air:① 通风  ② 澄清误会

---讲解者:feizhouliu cjxd01t 查看更多详解》》》

I can't change the way things are done here.  我无法改变现实。  

分析:该句一般用于说明一件无法改变的既成事实,如:

A: Do you have any idea what you have done? She might break up with you!(你知道你都作了些什么吗?她搞不好会和你分手的!)

B: Well, I didn't intend to. And I can't change the way things are done here.(唉,我也不是故意地,而且,我也无法改变事实。)

---讲解者:feizhouliu  查看更多详解》》》

I cannot take credit for what I did not do. 无功不受禄。  

take credit for 因...得到好评, 有... 的份儿
They could take credit for having  made a good decidion.
他们因作出一个好决定获得好评
Don't let someone take credit for what a job you did.
不要让某人因你的工作而得到好评

---讲解者:helenemoi  查看更多详解》》》

She is working my last nerve.
她让我忍无可忍了。 

分析:该句一般用于表示对某人的厌恶达到了无法忍受的地步,如以下情景:

A: You look terrible, Jane. What's the matter?
(珍,你脸色不大好啊,发生什么事儿了?)

B: It's Mary. She has better clothes, better bags, better looking, and she is now trying to take my boyfriend from me! She is working my last nerve. I believe I will explode soon!
(都是玛丽害的。她有漂亮的衣服、包包,还有漂亮的脸蛋,可现在她却还要抢我的男朋友!我让我忍无可忍了,我一定会爆发的!)

---讲解者: feizhouliu  查看更多详解》》》

I'll make you a believer.  我会让你相信的。

这句话用的还是比较多的,先分析语法:
make sb. sth.这是一句比较常见的make +C+C.O的结构,也就是make+宾语+宾补的结构,解释为使什么怎么样。
believer相信,这里用了一个名词,可以表示人。

A: You must be joking! He is such a good boxer. You have no chance of beating him.
(开玩笑!他是一个非常厉害的拳击手,你根本就打不赢他的。)

B: I have my own strategy and I have confidence. I'll make you a believer.
(我有我的策略,而且我有这个信心。我会让你相信的。)

---讲解者:jeffy0121 feizhouliu  查看更多详解》》》

Let’s get this show on the road. 
大家赶快行动起来。

分析:该句用于发出行动的号召、催促大家开始行动时,如以下情景:

A: Now we've reviewed the proposal and everything is just perfect. What's the next?
(既然我们已经检查过这项建议,万事俱备,接下来做什么呢?

B: Then let's get this show on the road!
(那大家都赶快行动起来吧!)

---讲解者:feizhouliu  查看更多详解》》》



Copyright © English Reader | Powered by Blogger