-->

Everyday Sentence-0902

That's just what you get from hanging out with the wrong crowd. 
那就是交错了朋友的下场。

hang out这里是"在一起"的意思,一般没有具体的目的。比如你想请朋友今晚出去玩,你可以这么问:Do you want to hang out with me tonight?

wrong crowd
就是坏朋友,看字面也能理解。

这上面整个句子,一般用在对方没有听从你的劝告,结果交了不好的朋友,犯下了错误之后。比如孩子和朋友们去party,结果有人吸毒被警察把所有的人都抓了,父亲去警察局领人,就可以严厉的对自己的孩子说:That's just what you get from hanging out with the wrong crowd.

---讲解者:chenty2000  查看更多详解》》》

I can't believe all my work is gone just like this. 
真不敢相信我的心血就这样化为乌有了。

一般是在自己花了很大的精力和时间在某件事情或者某个作品的时候,当得到不好的消息的时候,就会说这句话。比如自己为公司筹划了一个很好的party,花了很大的精力去做,结果由于种种原因,party最终被取消,就可以用这句话。
 
句子中运用了宾语从句,用gone表示付之东流的意思。

---讲解者: jeffy0121  查看更多详解》》》

I'm only trying to help you out. You shouldn't be pushing me around like this.我是在帮你忙呢! 你不应该这样指使我!  

看到这句话就感觉是受了气的那种,你好心去帮别人做事情,可能完全是出于好心,而这个人却以为你的帮助是应当的,反而对你指手画脚,甚至对你的帮助感到不满意,这个时候就可以说这句话。
语法点:
1.help sb out
帮助某人摆脱困境,给予某人帮助
2.pushing sb around:
使唤,摆布,左右某人,差遣别人

---讲解者: jeffy0121  查看更多详解》》》

I bombed in my final exam.
我期末考试考砸了。

这一句真没什么好说的,呵呵
bomb
本来就是炸弹的意思,你考完别人问你咋样?你说就跟炸了似的,不就很像中文里头的"考糊了"吗?
此外,bomb还可以直接做动词的,是轰炸的意思,还是及物的。

---
讲解者:翻译猴  查看更多详解》》》

You've got a real attitude problem. 你的态度很不端正。

这句话的语法上没什么问题,感觉用的比较多的是上级对下级,或者是老师对学生的时候说的,比如学生的作业完成的不好,或者是下级的工作,上级不满意。

---讲解者:jeffy0121  查看更多详解》》》

You make it sound so easy.
听你说起来很容易。

You make it sound so easy.有人说做某事实很容易,但是我亲身经历过,知道并不是他说的那样轻松,这时你可以说这句话。

---讲解者:小怡心 查看更多详解》》》

You were the one who made me feel like I was more than I ever thought I could be.  你让我感到自己无比重要。

feel like: 感到
直译就是"自身要比自己以前想像的要更重要"意译的话就是"感到自己非常重要"

---讲解者:lydiebleu jessielan820  查看更多详解》》》

 



Copyright © English Reader | Powered by Blogger